Browsing by Author "Alfano, Barbara"
Now showing 1 - 6 of 6
Results Per Page
Sort Options
Item The Art of Making Do in Naples by Jason Pine(University of Rhode Island, 2014) Alfano, BarbaraA book review of The Art of Making Do in Naples by Jason Pine. Minneapolis: University of Minnesota, 2012.Item Foreign Language Series (Poster)(2016) Underwood, Benjamin '13; Beasley, Faith (Dartmouth); Paco, Diana di (Universidad de Murcia); Scott, Alex; Kennon, Heather; Smedley, Bryce (Visiting Faculty); Alfano, Barbara; Anastas, Ben; Coronel-Molina, Serafin; Baumann, Michael (Chef, Chanticleer Restaurant)Date, time and place of events : How to Conduct Independent Research Abroad: Lessons learned from developing clean energy projects in Nepal and China / Benjamin Underwood, MARCH 24, 2016 -- France and India in the Seventeenth Century / Professor Faith Beasley (Dartmouth) APRIL 7, 2016 -- Life Beyond Bennington: Teaching English Overseas / Alex Scott and Heather Kennon, and visiting faculty member, Bryce Smedley, APRIL 28, 2016 -- Bewitched, Bothered, or Bewildered? A conversation about Elena Ferrante’s Neapolitan novels / Barbara Alfano and Benjamin Anastas, MAY 12, 2016 -- Minority Languages Rights, Preservation / Dr. Serafin Coronel-Molina, MAY 19, 2016 -- French Cuisine / Chef Michel Baumann of Chantecleer Restaurant, Manchester, VT, TBA All events at 7 pm at EAC 1Item L'(in)efficacia dell'amore in Non ti muovere di Margaret Mazzantini(SAGE State University of New York at Stony Brook, Center for Italian Studies, 2015-05) Alfano, BarbaraQuesto saggio si occupa del significato dell’amore passionale nel romanzo di Margaret Mazzantini Non ti muovere (2001). Narratore e protagonista della storia è Timoteo, chirurgo di successo, sposato con Elsa, la cui figlia adolescente, Angela, si trova in ospedale tra la vita e la morte. Ad Angela, che non può ascoltarlo, Timo racconta la storia della relazione extraconiugale che ebbe nel periodo della nascita della ragazza e che cambiò il suo modo di guardare all’umanità. Quella storia iniziò con uno stupro. Nel romanzo, l’amore è rappresentato come forza rivoluzionaria che diventa strumento critico di conoscenza dell’altro e agisce spingendo il protagonista fuori dalla sua vita altoborghese, costringendolo a ripensare la sua umanità. Timoteo si apre così ad una comprensione del genere umano più profonda, laddove norme e pratiche sociali della sua classe d’appartenenza avevano invece fallito. Eppure, a dispetto del potere che esercita sull’individuo, l’amore lascia inalterate le strutture sociali che sfida e si propone di cambiare. In questa prospettiva, lo stupro resta un elemento non poco problematico della lettura critica del testo.Item The Painting on the Wall(MDPI, 2016-01-22) Alfano, BarbaraThis personal essay describes what influenced my development as a creative writer, in my childhood and adolescence. It delineates the effect on my imagination of family story-telling and of images--paintings and prints. I grew up in Italy, where I spent the first thirty years of my life.Item The Transatlantic Gaze. Italian Cinema, American Film,(Routledge, 2015-02-18) Alfano, BarbaraA book review of The Transatlantic Gaze. Italian Cinema, American Film by Mary Ann McDonald Carolan. Albany: SUNY Press, 2014Item The Translator (Poster) : The Writer's Double(2016-03-20) Goldstein, Ann, '71; Alfano, Barbara; Anastas, BenjaminA public dialogue with Ann Goldstein ’71 about the seductions of Elena Ferrante’s fiction, an absent author, and a patient work of translation that has enthralled readers. BARBARA ALFANO is the author of The Mirage of America in Contemporary Italian Literature and Film (University of Toronto Press, 2013). She joined the faculty of the Isabelle Kaplan Center for Languages and Cultures at Bennington in the fall of 2008. BENJAMIN ANASTAS is the author of the memoir Too Good To Be True (New Harvest, 2012) and three previous novels. He joined the core faculty of Bennington’s low-residency MFA program in 2012 and is also member of the literature faculty. ANN GOLDSTEIN earned a B.A. in literature from Bennington College in 1971. She is an editor and head of the copy department at The New Yorker magazine, and her translations of Elena Ferrante’s Neapolitan novel cycle have earned her accolades as a “star Italian translator.” Goldstein is also the editor and translator of The Complete Works of Primo Levi (Liveright/Norton, 2015). Date, time and place of event : WEDNESDAY MARCH 30, 2016, 7:00 PM, TISHMAN AUDITORIUM